アパレルノオシゴト!

やっぱりアパレルのお仕事が好き!今より輝ける仕事術をブログでお届けします。

英語でアパレル接客!簡単なフレーズで会話するには。売り切れです!の言い方は?

 みなさんこんにちは。Lindaです。

東京オリンピックに向けて、観光で来日させるお客様が増えていませんか?

毎日何名かはご来店されて、免税の対応も以前より増えていませんでしょうか?

そんな時困るのは、英語が話せるスタッフがいない時の対応!自分で会話をしなければなりませんよね。日本語で馴れている私たちは、英語が出来なくて恥ずかしい!声をかけて返事が返ってきたらどうしよう…とすごく不安になってしまいます。そんな日本人の一人である私が、「最小限でなんとかなりそう」というフレーズを選んでご紹介!

接客で役立つ英会話フレーズをご紹介していきます。

 

 前回の記事はこちら↓

www.aparerunoosigoto.biz

 

f:id:lilywchance:20180606174537j:plain

売り切れです

申し訳ありません、売り切れです。

I am sorry but they are sold out.

ついつい、「Sold out!」と返事してしまいますが、せめて、I’m sorry, と付け加えましょう。

 

売り切れていても入荷待ちだったり、取り寄せができたり、オンラインがご紹介できたり、日本語での接客なら、必ずお伝えしていることも、英語でなんて言えばわからないせいでお伝えできない事もありますよね。

少しでもお伝えできたら、一生懸命接客してくれていると、お客様へも気持ちが伝わると思います。

 

確認させてください

Plese let me check...

Plese let me check...だけでも十分に伝わると思います。

在庫確認するときなどに使いましょう。少しお待ち頂く際に言いましょう。

 

オンラインで在庫があるかどうか確認させてください。

Please let me check the stock online.

let me が出てきました!さっきはLet me knowでしたが、今度はLet me checkですね。please let me~ で~させてくださいという意味になります。

 

その在庫はほかの店にありますよ。
There is a stock to other shop.

オンラインにあったら、other shop を online に変えられますね!

there is a stock ~ 在庫があります。なので使える英語フレーズではないでしょうか?

 

まとめ

今回は4つ!

・I am sorry but they are sold out.

・Plese let me check...

・Please let me check the stock online.

・There is a stock to other shop.

 

売り切れです!とお伝えしなくてはならない場面は多いかと思います。

それでももしすぐに手に入りそうな場合や、近隣のお店に在庫がある場合は、お客様にお伝えしたいですよね。

是非伝え方を覚えて、実戦で使えるようにしましょう!